红尘 的英文翻译(translate 红尘 to english)

红尘 的英文翻译(translate 红尘 to english)

As a color embodying both the spiritual and material pursuit of Chinese,red is associated with propitiousness and happiness.For instance a successful match maker is called hongniang, people hang up red lanterns,paste red couplets and red character Fu at their doors to celebrate festivities.At wedding parties the red character Xi will be pasted.Chinese describe booming business as honghuo(prosperous like flames burning red),and a busy and flourishing place as hongchen.Red symbolizes revolution and progress in China as the first regime of CPC is called "red power",and its military force"red army".A person both socialist-minded and vocationally proficient is "red and professional".Red is also

它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫"红娘",喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红"喜"字,把热闹、兴旺叫做"红火";形容繁华、热闹的地方叫"红尘";它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫"红色政权",最早的武装叫"红军",把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为"又红又专"等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为"走红"、"红极一时",得到上司宠信的叫"红人",分到合伙经营利润叫"分红",给人发奖金叫"送红包"等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为"红妆"或"红装",把艳妆女子称为"红袖",指女子美艳的容颜为"红颜"等。

黄金推荐

饿了么怎么刷单_刷单方法图文一览_
365bet怎么注册

饿了么怎么刷单_刷单方法图文一览_

✨ 09-06 💎 价值: 2068
百公里加速怎么测试
365bet怎么注册

百公里加速怎么测试

✨ 09-17 💎 价值: 4195
一年卖出100万串!真的火了!
sport365

一年卖出100万串!真的火了!

✨ 01-17 💎 价值: 1300